400-680-6286
致精从业二十载,诚以待人信以达天下
400-680-6286
笔译服务
TRANSLATION

笔译是公司发展的基础,自成立之日起,我们即坚持不懈的对国内外翻译资源进行整合。

目前世界上使用人口超过100万的语言共有220多种,我们可以翻译其中的180多种,涵盖了大部分常用语言。

“母语翻译”作为我公司的优势特色,始终领先于国内的翻译领域,欧美主流语言和亚洲全部语言,均可安排本地译员来进行母语翻译。

服务内容 翻译实力 翻译语种 专业领域

行业专家:

 

刘建祥

石油大学(华东)石油地质学士,

美国贝勒大学(Baylor University)地球物理硕士,

美国德州大学阿灵顿校区 The University of Texas at Arlington 地球物理博士,

美国PHI BETA DELTA 国家国际学者荣誉协会(national honor society for international scholars)会员,

美国TAU BETA PI国家工程荣誉协会 (national engineering honor society)终身会员。

 

赵文平

清华大学工程化学系高分子硕士,

19992001年在化工大学从事功能高分子材料的研究开发和科技成果产业化方面的工作。

19841999年在中科院研究所从事表面化学和表面活性剂等方面的研究工作。

 

秦玉华

控制理论与控制工程专业的毕业硕士研究生,

涉及石化、石油、电力等行业,熟悉DCS/ESD/FGS/PLC及现场仪表系统。

多次参加中海南海壳牌、西气东输等大型国际、国内项目,有丰富的阅读、口语等英语实践运行经历。

尤其在西气东输项目中,作为技术工程师并兼做现场翻译与意大利、英国等同事一起工作多年,丰富的行业背景及英语运行经历在技术英语翻译方面具有不可比拟的优势。

 

陈晶彤

大连理工大学石油化工专业,

上海交通大学有机化学硕士,

参加工作以来的二十多年里积累了丰富的石油勘探和开发方面的知识及现场经验,

内容涉及到钻井、录井、测井射孔、测试、采油、油田地面工程建设及设计、国际工程项目管理等。

 

韩雪培

北京化工大学化工机械硕士,

参与翻译西气东输项目(2006)

中海壳牌南海石化项目(2005)

泰国加里曼丹热电厂项目(2004)

济南炼油厂聚丙烯项目(1998)等。

 

何功武

地质大学硕士,地质工程专业, 

石油大学博士,石油工程专业,

曾任职油田管理局、美国斯诺克尔石油技术有限公司。

翻译作品:

《美国钻井摩尔软件汉化》

《西气东输工程沿线断裂构造评价》

《西气东输工程劳动安全卫生预评价报告书》

《油气集输及气田内部集气管道技术研究》

《卡梅隆公司系列钻井防喷器技术规格和产品说明》

《尼日利亚500万吨炼油厂项目建议书》

 

邢 栋

石油大学博士,化学工程/生物化工专业,

主要翻译作品:

《关于管道输送设备的国家规范》

《关于西气东输中环境保护措施的报告》

《关于西气东输HSE(为PETROTEC)》

Shell公司的HSE(健康、安全、环境)管理手册》

《关于石油地质,工程,及操作规范》

SPE(石油工程师协会)会议文集》


主要客户:

中国石油工程建设公司

北京市塑化贸易有限公司

襄樊化通化工有限公司

中核新能源投资有限公司

尤艾科能源投资有限公司

中稷能源开发有限公司

中国石化外事局

北京诚田恒业煤矿设备有限公司

北京希佳杰石化设备有限公司

盛州橡塑胶(苏州)有限公司

中国地质工程集团公司

网站首页 关于我们 笔译服务 同声传译 译员设备 成功案例 价格体系 联系我们
地址:北京市朝阳区东三环中路25号住总大厦15层
联系电话:400-680-6286 电子邮箱:fy@zhonesty.com
©2002-2022 www.zhonesty.com 北京致诚世纪文化发展有限公司 All Rights Reserved 京ICP备15027981号