笔译是公司发展的基础,自成立之日起,我们即坚持不懈的对国内外翻译资源进行整合。
目前世界上使用人口超过100万的语言共有220多种,我们可以翻译其中的180多种,涵盖了大部分常用语言。
“母语翻译”作为我公司的优势特色,始终领先于国内的翻译领域,欧美主流语言和亚洲全部语言,均可安排本地译员来进行母语翻译。
法律新闻行业专家:
蔡俊林
中国人事部全国翻译资格(水平)认证考试,北京语言大学培训点) 口译教,北京语言大学外国语学院英语系教研室主任。
David Moser
毕业于美国俄克拉何马大学,
密执安大学汉学语言学博士学位。
曾担任《希望英语》栏目外籍专家。
何红松
中国社会科学院研究生院日本研究系国际政治专业,人民大学国际战略博士。
胡卫强
华东政法大学法律硕士研究生,美国明尼苏达大学国际商务专业博士毕业。
王慧杰
复旦大学法学,华东政法大学法律硕士研究生,上外同声传译培训证书,高级口译证书。
李梅英
北京外交学院英语专业毕业,文学硕士学位,曾任中国驻美国大使馆新闻副领事,曾先后在美《华尔街日报》、《纽约时报》等报纸发表过多篇新闻综述和国际时事评论文章。
主要客户:
英国大使馆
路透资讯
中央电视台
国家对外研究院
国务院发展研究中心
华谊兄弟传媒
卫山西省水利厅
铁道部经济规划研究院
福建中美律师事务所
北京市清朗律师事务所
华夏正风会计师事务所
深圳创友专利商标代理有限公司
加拿大杨佳莱特建筑师事务所北京代表处
卫生部消除碘缺乏病国际合作项目技术指导中心